"Kit vártok, én leszek!"
"Ugrándozó szamárcsikó gyeplőszára,
Célját nem tévesztő madaraknak szárnya,
Hajóknak biztonságos kormánylapátja,
Királyi ház juhainak pásztora." ( Alexandriai Kelemen himnusza Krisztushoz )
"A dunatáji Bethlehem körül
sürgünk-forgunk felrázott pásztorok,
halleluja
most szülik őt,
kiáltja száz torok,
az angyal-arcból még sötétesen
a bigott világ minden kételye
lángolt le ránk,
hogy is szava?
testvérem, érted-e?
gyerünk, gyerünk, kászálódjunk elé,
szükség van ránk, a csillag integet,
új pásztorok,
mi már hiszünk,
hisszük a gyermeket,
Tisza vizéből itatunk vele,
alföldi szalmát hintünk szét alá,
virágot szív
majd tej helyett,
hogy mintha hallaná
a rétjeink esti beszédeit,
feleljen rá: kit vártok, én leszek!
testvér, vigyázz:
sunyítanak
az új Heródesek!" ( Győry Dezső, Fiatal magyar pásztorok )
"Neki énekeljünk,
Gondtalan nemzetség,
Makulátlan kórus,
Békénk Istenének,
Krisztus szülöttei!" ( Alexandriai Kelemen himnusza Krisztushoz )
https://boatswain69.blogspot.com/2022/11/jesus-is-my-iii.html?spref=tw
"halleluja most szülik őt," |
Felmerülhet a kérdés: Mikor is van ránk szükség? S ki nekünk Jézus? ( Folytatjuk a "játékot" - "Jésus is my..." )
Kit vártok én Vagyok... ( Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, πρὶν Ἀβραὰμ γενέσθαι ἐγὼ εἰμί. )
Az angol fordítás így szól:
"A peaceful choir, Christ-born, and undefiled, A people wise, sing we the strong-born child; Sing we with heart and voice, and never cease To praise with one accord the God of Peace!"
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése