Kiemelt bejegyzés

"De máris vált a kép. Új mese szól a mikrofonból." ~ „Narcissus… hermafroditism… Bisexuality… Ah, interesting!"

"Isten is szeret. Ő is szenvedett. Ő is hosszú ideig várt a találkozásra." ( C. S Lewis, A nagy válás, 109 ) "De...

2023-07-05

Δαίμον II. / Πλήρωμα ~ Kolbe 18. ~ "Legénység" / Jézus búcsúbeszéde I. ( Εἰρήνην ἀφίημι ὑμῖν ) ~ mert jön a világ fejedelme

- Δυνάμεθα. 

"Ne nyugtalankodjék szívetek és ne is szorongjon!"

 

 
"Az Úr Istenért vállalni kell a szenvedést is - mert  Ő szeret téged. S akit ez a szeretet még jobban eltölt, könnyebben állja a megpróbáltatásokat. Ha csak egy kicsit is vágyol az égbe, el kell viselned azt a szenvedést, amelyet az Úr Jézus szabott ki reád.
Hála neked: Isten kegyelme éltet - a gyönge ember szeretettel viseli a súlyos keresztet; akik vétkeznek, megbűnhődnek: a tisztítótűzben (vagy a pokolban)... Kísértés, lelkiismeretfurdalás, gyónás.
Gondjaidat ne bízd az emberekre, hanem fordulj az Úr Jézushoz és mondd neki: "Uram, ments meg minket, elveszünk!" (Mt 8,25). S bár lehet, hogy továbbra is viselned kell a keresztet,
Ő azonban erőt ad.

A Szentáldozás után mondd, hogy mi fáj, beszélgess el Vele; ez az
igazi hálaadás. A Szentáldozás előtt - szállj magadba." ( Maximilian Kolbe, Lelkigyakorlatos feljegyzések, Negyedik nap, Vihar, III, 106 )  

"Isten kegyelme éltet...", - de meg is öl. 

De halál és halál között is van különbség. Halált mindenki örököl..., de életet mellé csak azok akik Istenben halnak meg.

 

 Jézus búcsúbeszéde számomra nagyon hasonlít hangulatában Maróti színdarabjának végső dialógusára, az is egy búcsúbeszélgetés a halál angyala ( Einstein ) és Giordano Bruno között, - nincs idő mellébeszélésre - ezek talán az utolsó szavak:

"De most már ismered a tudást. Légy hát rendíthetetlen igazadban, Giordano Bruno, s fogadd a halált komolyan és méltósággal." ( Maróti Lajos, Az utolsó utáni éjszaka, Rivalda, 72-73, 677 )

"Ha eljön a Vigasztaló, akit az Atyától küldök, az Igazság Lelke, aki az Atyától származik, ő majd tanúságot tesz rólam." ( Jn 15,26 ) 

Ὅταν ἔλθῃ ὁ παράκλητος ὃν ἐγὼ πέμψω ὑμῖν παρὰ τοῦ πατρός, τὸ πνεῦμα τῆς ἀληθείας ὃ παρὰ τοῦ πατρὸς ἐκπορεύεται, ἐκεῖνος μαρτυρήσει περὶ ἐμοῦ ·

 Hogy tehet tanúságot ( ἐκεῖνος μαρτυρήσει περὶ ἐμοῦ ), ha nincs teste hozzá..., se ynelve hogy szóljon, se keze, hogy gesztikuláljon, s lába sincs, bármilyen áldottak is azok...; a testet "mi adjuk".

Mi vállaljuk a mártírságot.

Légy hát rendíthetetlen igazadban..., hisz ez a "szerepek szerepe".

 

"Isten emberevő..., de nem fogad el akármilyen áldozatot.

"Az Isten emberevő. Ezért az embereket áldoznak érte. (...) Asztali üvegedények és cserépkorsók egyaránt tűz által készülnek." ( Fülöp evangéliuma, Nag Hammadi gnosztikus könyvtár )

https://boatswain69.blogspot.com/2022/12/gnosztikus-irodalom-xli-fulop.html?spref=tw

A Logos - Tűz..., a Gnózis az Igazság belülről égeti ki az "agyagot".

"Az igazság, élet-evő. Ezért mindenki, aki nem az igazsággal táplálkozik, meghal. (...) Jézus jött és táplálékot hozott. Azoknak, akik nagyon vágynak rá, ő életet adott, hogy ne haljanak meg." ( Fülöp evangéliuma, Nag Hammadi ) 

https://boatswain69.blogspot.com/2022/12/gnosztikus-irodalom-xli-fulop.html?spref=tw

  Ami értelmet ad az életnek, értelmet ad a halálnak is. Hozzátehetnénk..., csak ilyenért érdemes.

Ha szívünk szerint való ( προῄρηται τῇ καρδίᾳ ) halál és élet..., miért ne?"

https://boatswain69.blogspot.com/2023/06/ii-kolbe-9-clausura-i.html

 Ahogy a Πλήρωμα problémája a "Legénység" kifejezéssel jól megoldható..., ahogy a virágról beszéltük..., hol az a pont ahonnan az összes szirom kinyíltnak látható? Úgy vélem a Beszéd csak a Halál horizontjáról értelmezhető.

Jézus nem csak a saját haláláról beszél..., de mindazokéról, akik majd követni fogják.

"Akkor odament hozzá a Zebedeus-fiak anyja a fiaival együtt, és leborult előtte, hogy kérjen tőle valamit. Megkérdezte tőle: „Mit akarsz?” „Intézd úgy – felelte –, hogy két fiam közül az egyik jobbod, a másik balod felől üljön országodban.” Jézus így válaszolt: „Nem tudjátok, mit kértek. Ki tudjátok inni azt a kelyhet, amelyet majd én kiiszom?” „Ki tudjuk” – felelték. Erre ő így folytatta: „Kelyhemet ugyan kiisszátok, de hogy jobb és bal felől üljetek, azt nincs hatalmamban megadni nektek. Az azokat illeti, akiknek Atyám szánta.”"( Mt 20,20-23 )

Τότε προσῆλθεν αὐτῷ ἡ μήτηρ τῶν υἱῶν Ζεβεδαίου μετὰ τῶν υἱῶν αὐτῆς προσκυνοῦσα καὶ αἰτοῦσά τι παρ’ αὐτοῦ. ὁ δὲ εἶπεν αὐτῇ · Τί θέλεις; λέγει αὐτῷ · Εἰπὲ ἵνα καθίσωσιν οὗτοι οἱ δύο υἱοί μου εἷς ἐκ δεξιῶν σου καὶ εἷς ἐξ εὐωνύμων σου ἐν τῇ βασιλείᾳ σου. ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν · Οὐκ οἴδατε τί αἰτεῖσθε · δύνασθε πιεῖν τὸ ποτήριον ὃ ἐγὼ μέλλω πίνειν; λέγουσιν αὐτῷ · Δυνάμεθα. λέγει αὐτοῖς · Τὸ μὲν ποτήριόν μου πίεσθε, τὸ δὲ καθίσαι ἐκ δεξιῶν μου καὶ ἐξ εὐωνύμων οὐκ ἔστιν ἐμὸν δοῦναι, ἀλλ’ οἷς ἡτοίμασται ὑπὸ τοῦ πατρός μου. 

 
Készen álltok-e meghalni? Tudjátok-e vállalni?
 
- Δυνάμεθα. 
 
Számomra ide a beszéd utolsó szakasza kívánkozik: srácok, ne ijedjetek meg ez vár rátok is, de előttetek megyek, mint eddig mindenkor, s mutatom az utat. S a kapuból segítek...

IV. Εἰρήνην ἀφίημι ὑμῖν, εἰρήνην τὴν ἐμὴν δίδωμι ὑμῖν ( Békét küldök nektek, az én békémet ajándékozom nektek. )

"Ezeket akartam nektek mondani, amíg veletek voltam. A Vigasztaló pedig, akit az Atya nevemben küld, megtanít majd mindenre és eszetekbe juttat mindent, amit mondtam nektek. Békességet hagyok rátok, az én békémet adom nektek. Én nem úgy adom nektek, amint a világ adja. Ne nyugtalankodjék szívetek és ne is szorongjon! Hiszen hallottátok, hogy azt mondtam: elmegyek, de majd visszajövök hozzátok. Ha szeretnétek engem, csak örülnétek annak, hogy az Atyához megyek, mert az Atya nagyobb nálam. Előre megmondtam, mielőtt megtörtént volna, hogy amikor megtörténik, higgyetek. Már nem sokat beszélek veletek, mert jön a világ fejedelme; rajtam ugyan nincs hatalma, csak így tudja meg a világ, hogy szeretem az Atyát, és úgy cselekszem, amint meghagyta nekem az Atya. Keljetek föl, menjünk innét!”" ( Jn 14,25-31 )

Ταῦτα λελάληκα ὑμῖν παρ’ ὑμῖν μένων · ὁ δὲ παράκλητος, τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ὃ πέμψει ὁ πατὴρ ἐν τῷ ὀνόματί μου, ἐκεῖνος ὑμᾶς διδάξει πάντα καὶ ὑπομνήσει ὑμᾶς πάντα ἃ εἶπον ὑμῖν. εἰρήνην ἀφίημι ὑμῖν, εἰρήνην τὴν ἐμὴν δίδωμι ὑμῖν · οὐ καθὼς ὁ κόσμος δίδωσιν ἐγὼ δίδωμι ὑμῖν. μὴ ταρασσέσθω ὑμῶν ἡ καρδία μηδὲ δειλιάτω. ἠκούσατε ὅτι ἐγὼ εἶπον ὑμῖν · Ὑπάγω καὶ ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς. εἰ ἠγαπᾶτέ με ἐχάρητε ἄν, ὅτι πορεύομαι πρὸς τὸν πατέρα, ὅτι ὁ πατὴρ μείζων μού ἐστιν. καὶ νῦν εἴρηκα ὑμῖν πρὶν γενέσθαι, ἵνα ὅταν γένηται πιστεύσητε. οὐκέτι πολλὰ λαλήσω μεθ’ ὑμῶν, ἔρχεται γὰρ ὁ τοῦ κόσμου ἄρχων · καὶ ἐν ἐμοὶ οὐκ ἔχει οὐδέν, ἀλλ’ ἵνα γνῷ ὁ κόσμος ὅτι ἀγαπῶ τὸν πατέρα, καὶ καθὼς ἐνετείλατο μοι ὁ πατὴρ οὕτως ποιῶ. Ἐγείρεσθε, ἄγωμεν ἐντεῦθεν. 
 
 
Az  ἀφίημι nem valami gyenge ajánlatféle, hanem nyomatékos és súlyos kijelentés: "Elküldöm...!" - biztosra lehet venni. ( Szükségünk is van rá. )

"Ne nyugtalankodjék szívetek és ne is szorongjon!"

 

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése