"Az út felfelé és lefelé ugyanaz."
Ki az Első Rejtély?
Jézus így beszélt:
"Hatalmat adtál neki minden ember ( test ) fölött, hogy akiket neki adtál, azoknak örök életet adjon." ( Jn 17,2 )
καθὼς ἔδωκας αὐτῷ ἐξουσίαν πάσης σαρκός, ἵνα πᾶν ὃ δέδωκας αὐτῷ δώσῃ αὐτοῖς ζωὴν αἰώνιον.
Ki az a: "neki", - akinek hatalma van a hús, a csontok felett?
"Amikor pedig az Első Rejtély befejezte beszédét, Máté lépett elő, és így szólt:
- Megértettem PISTIS SOPHIA himnuszának megoldását. Parancsold meg, hogy nyíltan adjam elő.
És az Első Rejtély felelt, és így szólt:
- Megparancsolom, Máté, hirdesd ki PISTIS SOPHIA e himnuszának magyarázatát. Máté válaszolt, és azt mondta:
- Ami PISTIS SOPHIA himnuszának magyarázatát illeti, világosságerőd egykor Salamon ódájában prófétált erről:
1. Aki levezetett engem a magasabb terekből, fentről, az vezetett fel engem az alsó területekről, a mélységből.
2. Megmagyarázta nekem a középen lévőket.
3. Szétszórta ellenségeimet, és hatalmat adott nekem béklyóim szétszakítására.
4. A hétfejű kígyót az én kezeimmel verte le, és engem az ő gyökere fölé állított, hogy megsemmisítsem a [kígyó] vetését [sperma].
5. És te velem voltál, hogy segíts nekem; bárhol voltam, a te neved vett körül engem.
6. A te jobbod megsemmisítette a rágalmazónak mérgét; kezed utat csinált a te igazaidnak.
7. Megszabadítottad őket a sírboltokból és a tetemek közül elvitted őket.
8. Fogtad a holt csontokat, és testtel ruháztad fel őket; és a megdermedteknek életerőt adtál.
9. Utad elronthatatlan és a te orcád lett nekünk.
10. Eonodat a mulandóság fölé irányítottad, hogy minden feloszoljon és megújuljon, és a te világosságod legyen mindeneknek alapja.
11. A te gazdagságodat építetted reá, és szent lakóhely lett.
Ez tehát PISTIS SOPHIA himnuszának megoldása, Uram. Halljad, hogy leplezetlenül elmondjam:
Az ige, melyet a te erőd mondott Salamon által:
Aki levezetett engem a magasabb terekből, a fentiekből, az vezetett fel engem az alsó területekről, a mélységből, ez PISTIS SOPHIA következő szavainak felel meg:
Magasztallak. A te határozatod szerint vezettél ki engem a magasabb eonból, mely fent van, s a lenti területekre vittél engem. És a te határozatod alapján mentettél meg és vezettél fel engem a lenti terekből.
S az ige, melyet a te erőd mondott Salamon által:
Fogta a középen lévőket, és oktatott engem azok felől, PISTIS SOPHIÁNAK a következő szavaira vonatkozik:
És az én erőmben lévő anyagot újra megtisztíttattad teáltalad, és én láttam azt. Továbbá amit erőd mondott Salamon által:
Szétszórta ellenségeimet és vádolóimat, PISTIS SOPHIA kijelentése:
Authádésznak engem ellenségesen szorongató teremtményeit elterelted tőlem, és a szétszóratásba hajtottad őket. Továbbá az ige, melyet a te erőd mondott:
Ellátott bölcsességgel, hogy megoldhassam béklyóimat, PISTIS SOPHIA kijelentésének felel meg:
És bölcsességgel ajándékozott meg engem, hogy megszabadíthassam magamat Adámász teremtményeinek kötelékeitől. Továbbá az ige, melyet a te erőd mondott:
A hétfejű kígyót leverte az én kezeimmel, és az ő [a kígyó] gyökerére állított, hogy a magját is megsemmisítsem, megfelel PISTIS SOPHIA kijelentésének:
És a hétfejű sárkánykígyót leverted az én kezeimmel, és az ő anyaga fölé állítottál. Megsemmisítetted, hogy a magja mostantól kezdve ki ne keljen.
Továbbá az ige, melyet a te erőd mondott:
És velem voltál, hogy segíts nekem, és mindenhol a te neved vett körül engem, ezek PISTIS SOPHIA következő szavai:
Te pedig velem voltál, mialatt nekem mindehhez erőt adtál. És a te világosságod burkolt be engem mindenhol.
Továbbá az ige, melyet a te erőd mondott:
A te jobbod megsemmisítette a rágalmazó mérgét, PISTIS SOPHIÁNAK az a kijelentése:
Te tetted Authádész minden teremtményét erőtlenné, mert te elvetted az erejük világosságát.
Továbbá az ige, melyet a te erőd mondott:
A kezeddel készítettél utat a te igazaidnak, PlSTIS SOPHIÁNÁL:
És az én utamat kiegyenesítetted [megigazítottad], hogy kivezess a káoszból, mert hittem benned.
Továbbá az ige, melyet a te erőd mondott:
Kiszabadítottad őket a sírokból és elvitted őket a tetemek közül, a PISTIS SOPHIÁNÁL:
És te szabadítottál meg engem a káosztól, és vittél el az anyag sötétségeiből, vagyis a káoszban lévő sötét teremtményektől, melyektől elvetted a világosságot.
Továbbá az ige, melyet a te erőd mondott:
Holt csontvázakat testtel ruháztál fel, és a megdermedteknek életerőt adtál, PISTIS SOPHIÁNAK az a kijelentése:
Vetted az én erőimet, melyekben nem volt világosság, és a te megtisztított világosságoddal töltötted meg azokat; és minden tagomnak, melyben már nem mozdult világosság, életvilágosságot adtál a magasságodból.
Továbbá az ige, melyet a te erőd mondott:
Orcád elronthatatlan út lett, PISTIS SOPHIÁNÁL:
A te utadat egyenesnek készítetted nekem, és orcád világossága elmúlhatatlan élet lett nekem.
Továbbá az ige, melyet a te erőd mondott:
Eonodat a romlandóság fölé rendelted, hogy minden feloszoljon és megújuljon, megfelel PISTIS SOPHIA szavainak:
Te vezettél fel, a te erőd vezetett fel engem a káosz és a vész fölé, hogy az ezeken a helyeken lévő anyag mind feloszoljon, és a világosságban minden erőm megújuljon.
Továbbá az ige, melyet a te erőd mondott:
A te világosságod mindeneknek alapja lett, PISTIS SOPHIÁNÁL:
És mindegyikőjükben a te világosságod lett.
Továbbá az ige, melyet a te világosságerőd mondott Salamon által:
A te gazdagságodat építetted reá, és szent lakóhely lett, megfelel PISTIS SOPHIA kijelentésének:
Te megerősítetted bennem a te áramod világosságát, és én megtisztult világosság lettem. Ez tehát, Uram, PISTIS SOPHIA himnuszának magyarázata." ( Pistis Sophia 71. fejezet )
"Szókratész, a bölcs, Anütosszal való beszélgetése után kakassal áldozott Aszklépiosznak. Ezt így tette minden athéni férfi, ki betegségén felülkerekedve már gyógyultnak érezte magát." |
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése