Kiemelt bejegyzés

Várakozások III. ~ "Sors parancsol.."

  "Nemcsak a te akaratod hat irányként abban, ami jő! Dolgoznak titkos viszonyok lent, ...

2023-03-18

Ἀδελφοί VII. / Ομιλία VII. / Most én beszélek! ~ Gyűljetek hozzám, híveim, akik áldozattal kötöttetek szövetséget velem! ( 49. zsoltár )

 "Ilyeneket csinálsz, és én hallgassak?"

 θυσία αἰνέσεως δοξάσει με, καὶ ἐκεῖ ὁδός, ᾗ δείξω αὐτῷ τὸ σωτήριόν μου.

 

 

Testvérek ezek szerint azok aki hisznek, segítségül hívják az úr nevét és hirdetik a szerzett tudást.

A tanítás módja sem lényegtelen kérdés..., hogy hogyan kell beszélnünk és miről?

 

A 49. zsoltár tartalmaz utalásokat erre.

Aquinói Szent Tamást már idéztük a "tartásra" vonatkozóan ( https://boatswain69.blogspot.com/2021/01/a-helyes-tartas.html )

Most a "cselekvés" következzék!

 

Akit hirdetünk, annak természetére vonatkozó ismereteink az irányadóak, hitelesen kell közvetítenünk a tanítást, mint egy "okos papagáj".

https://boatswain69.blogspot.com/2023/03/ix-kozel-van-hozzad-az-ige-szadban-es.html

https://boatswain69.blogspot.com/2023/02/a-fuszeres-papagaja-i-ii-imitatio.html

A "fűszeres papagája"..., "Isten prófétája"..., egy a "testvérek" közül.


1Ászáf zsoltára. A hatalmas Isten, az ÚR szól, és hívja a földet napkelettől napnyugatig. 2A tökéletes szépségű Sionon ragyogva jelenik meg Isten. 3Jön a mi Istenünk, nem hallgat. ( ὁ Θεὸς ἐμφανῶς ἥξει, ὁ Θεὸς ἡμῶν, καὶ οὐ παρασιωπήσεται· ) Előtte emésztő tűz, körülötte hatalmas szélvihar. 4Hívja az eget odafent, és a földet, mert ítélni akarja népét. ( προσκαλέσεται τὸν οὐρανὸν ἄνω καὶ τὴν γῆν τοῦ διακρῖναι τὸν λαὸν αὐτοῦ· ) 5Gyűljetek hozzám, híveim, akik áldozattal kötöttetek szövetséget velem! ( συναγάγετε αὐτῷ τοὺς ὁσίους αὐτοῦ, τοὺς διατιθεμένους τὴν διαθήκην αὐτοῦ ἐπὶ θυσίαις, ) 6Igazságát hirdesse az ég, mert ítéletet tart az Isten. ( καὶ ἀναγγελοῦσιν οἱ οὐρανοὶ τὴν δικαιοσύνην αὐτοῦ, ὅτι ὁ Θεὸς κριτής ἐστι. )  (Szela.) 7Hallgass, népem, most én beszélek! ( ἄκουσον, λαός μου, καὶ λαλήσω σοι, ) Izráel, most téged intelek! ( καὶ διαμαρτύρομαί σοι· ) Isten, a te Istened vagyok én! ( ὁ Θεὸς ὁ Θεός σού εἰμι ἐγώ.) 8Nem feddlek meg véresáldozataidért, sem állandóan előttem levő égőáldozataidért, 9de nem fogadok el házadból bikát, sem aklaidból bakokat. 10Hiszen enyém az erdő minden vadja, és ezernyi hegynek minden állata. 11Ismerem a hegyek minden madarát, enyém a mező vadja is. 12Ha éhezném, nem szólnék neked, mert enyém a világ és ami betölti. ( ἐμὴ γάρ ἐστιν ἡ οἰκουμένη καὶ τὸ πλήρωμα αὐτῆς.) 13Eszem-e a bikák húsát, iszom-e a bakok vérét? 14Hálaadással áldozz Istennek, és teljesítsd a Felségesnek tett fogadalmaidat! ( θῦσον τῷ Θεῷ θυσίαν αἰνέσεως καὶ ἀπόδος τῷ Ὑψίστῳ τὰς εὐχάς σου·  ) 15Hívj segítségül ( καὶ ἐπικάλεσαί με ) engem a nyomorúság idején! Én megszabadítlak, és te dicsőítesz engem. ( καὶ δοξάσεις με.) 16A bűnösnek pedig ezt mondja Isten: Hogy mered emlegetni rendelkezéseimet, és szádra venni szövetségemet? 17Hiszen te gyűlölöd a feddést, és elveted igéimet! 18Ha tolvajt látsz, vele cimborálsz, és a paráznákkal tartasz. 19Szádból gonosz beszéd jön ki, nyelved csalárdságot sző. 20Ahol csak vagy, testvéred ellen beszélsz, anyád fiát is bemocskolod. 21Ilyeneket csinálsz, és én hallgassak? Azt hiszed, én is olyan vagyok, mint te? ( ταῦτα ἐποίησας, καὶ ἐσίγησα· ὑπέλαβες ἀνομίαν, ὅτι ἔσομαί σοι ὅμοιος·  ) Megfeddelek, és mindezt szemedre vetem! 22Értsétek meg ezt ti, akik elfeledkeztek Istenről, különben elragad menthetetlenül! 23Aki hálaadással áldozik, az dicsőít engem, és aki ilyen úton jár, annak mutatom meg Isten szabadítását.  ( θυσία αἰνέσεως δοξάσει με, καὶ ἐκεῖ ὁδός, ᾗ δείξω αὐτῷ τὸ σωτήριόν μου. )  

 

Én megszabadítlak, és te dicsőítesz engem. ( καὶ δοξάσεις με.)

 

 Így nézzen ki egy jó beszéd ( ομιλία )!


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése