A zászló
"Ó, volna csak egy zászló, istenek! amely alatt (...), ahol becsülettel vérezhetne el (...) szeretetem." ( Hölderlin, Hüperion, 244 )
de nem bot és vászon,
hanem zászló.
Mindíg lobog.
Mindíg lázas.
Mindíg önkívületben van
az utca fölött,
föllengő magasan
egész az égben
s hirdet valamit
rajongva.
Ha már megszokták és rá se figyelnek,
ha alszanak is,
éjjel és nappal,
úgyhogy egészen lesoványodott,
s áll, mint egy vézna, apostoli szónok
a háztető ormán,
egyedül,
birkózva a csönddel és a viharral,
haszontalanul és egyre fönségesebben,
lobog,
beszél.
ne bot és vászon -
légy zászló." ( Kosztolányi Dezső, Zászló )
https://boatswain69.blogspot.com/2021/10/ut-gyozelemhez-iii-pecsetgyuru-vi4-2014.html
Kikuchiyo: What are you making?
Heihachi Hayashida: A flag.
Kikuchiyo: A flag?
Heihachi Hayashida: Something to hold up, hoist high, you know? Something to stir our fighting spirit.
[Heihachi presents his design; he has drawn six circles, one triangle, and at the bottom, the Japanese character "ta." Kikuchiyo points to the "ta"]
Kikuchiyo: What do those symbols mean?
Heihachi Hayashida: That means "rice" but it can also mean "farmer".
Kikuchiyo: What about those circles?
Heihachi Hayashida: They're us.
Kikuchiyo: What the hell? Why aren't I there? There's only six of them!
Heihachi Hayashida: The triangle is you, Sir Kikuchiyo.
Shicihiroji: Good one!
[the samurai burst out laughing]
https://boatswain69.blogspot.com/2020/08/bitang-aki-ezt-parancsot-nem-ismeri.html
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése